Identifying Metro’s Growing non-English Speaking Communities
With a wide variety of languages spoken in our region, Metro uses the latest Census data to inform how we reach out to the diverse communities we serve.
Federal Transit Administration (FTA) guidance to transit agencies on meeting the needs of limited English proficient (LEP) populations – i.e., those who have a limited ability to read, write, speak, or understand English – says that the agency should provide written translation of vital documents for “each eligible language group that constitutes 5 percent or 1,000 persons, whichever is less, of the total population of persons ‘eligible to be served’.” For a region like ours, that’s a pretty tall order as there are more than 26 non-English language groups where there are more than 1,000 speakers of the language. However, by aggregating the latest Census-based language data for areas near our Metrorail stations and bus routes, we can develop a better understanding of the linguistic diversity in Metro’s service area as well as the proportion of LEP persons.
To ensure rider communication and meaningful public outreach to these language populations, Metro develops a Language Assistance Plan that is updated every three years, with the next update due in 2017. The Census language data developed for this document guides the types of information we need to translate and helps inform our public outreach activities. This latest round of language data shows that the top seven languages spoken in our service area are Spanish, Korean, Vietnamese, Chinese, French, Arabic and Amharic. For these languages, we provide written translations of all vital materials and offer language assistance services upon request. The map below shows the predominant LEP populations near each Metrorail Station along with the proportion of LEP speakers for each language.
Recent Comments